Как выглядят японские мужчины. Замуж за японца — национальные особенности

Азиатская экзотика – всё про знакомства с японскими мужчинами и вступление с ними в брачные отношения

Япония — это колоритная страна со своими традициями, устоями и обычаями, в том числе и древними и негласными, такими как самураи и харакири. Японские мужчины ищут в жизни разумных и покорных избранниц, и часто они находят их именно в славянских странах.

Супружеские союзы с японскими мужчинами очень своеобразны, в каждой стране существуют свои категории мужчин с индивидуальными характерами, с разным социальным статусом, с разными целями в жизни. Знакомства с мужчинами из Страны Восходящего Солнца чаще всего в наше время случаются в сети. На сайтах знакомств международного уровня, таких как этот сайт знакомств с иностранцами R4B, мужчины из Японии знакомятся с женщинами из РФ, Украины и других славянских стран.

Отличием настоящего самурая от нашего соотечественника является сложный и многогранный характер. Воспитываясь в строгости, мужчины рано становятся самостоятельными, они быстро учатся зарабатывать деньги, стоить карьеру, формировать прочные семьи.

Что требуется для успешного знакомства с японскими мужчинами

Японские кавалеры часто являются педантами, они тверды в своих намерениях относительно девушки или женщины, быстро идут на сближение, любят открытость и позитив в чувствах, и ненавидят при этом подхалимство, отсутствие веры, не любят вычурное поведение и отсутствие навыков ведения хозяйства. Выйти замуж за японца в наше время можно, но не каждая девушка или женщина согласится на такой тандем, предпочтя этому замужество с тем же немцем.

Чаще от таких отношений девушки хотят лишь разнообразие жизни, для них японский мужчина является экзотикой, и только малый процент русских или украинских девушек выходят за японца по любви.

На первоначальном этапе знакомства девушка регистрируется на международном сайте знакомств, желательно премиум-класса, далее в ходе рассмотрения заявки на анкету модераторы сайта предоставляют варианты анкет мужчин из Японии, после чего девушка выбирает кандидатуру мужчины и пишет ему письмо, в котором описывает себя, свои пожелания, и пытается завести беседу с понравившимся кавалером. В таких переписках или беседах японские мужчины не многословны. Чаще всего они общаются на английском языке со своей избранницей, попивая саке в своих уютных домиках. «Конничива» — здравствуйте!

Женщине стоит знать в совершенстве английский язык, или частично общаться на японском. Очень развитая страна, — Япония, — привлекает внимание многих девушек, женщин из Европы и славянских государств. Местные мужчины, их культура общения и другие особенности ценятся женщинами, такие пары обычно сходятся очень быстро, при этом девушка не ставит перед собой узко корыстных целей, а чаще ищет реализации отношений в восточной стране.

Замуж за японца выходит в нашей стране очень мало девушек и женщин, их специфическая культура и особенности воспитания и общения налагают определенные специфические ограничения на возможность общения, постоянно возникают подводные камни, приводящие в ступор обоих жителей разных стран. Разные культуры японских и славянских народов мешают общению и взаимовыгодному развитию.

Знакомства с японскими мужчинами в сети при этом не обязывают к непременному заключению брака. Общение в сети является только подоплекой для начала романтического периода в жизни пары. Женщины в таких парах являются ведомыми, а мужчина, как настоящий добытчик, берет все заботы и проблемы на себя. Сложность общения с японцами также заключается в их скрытности, лишь на этапе личного знакомства женщина может понять нрав японца, узнать его детальнее, тогда и он проявляет свой характер в бытовых ситуациях, на практике.

Так, изначально в ходе общения обоим партнерам специалисты рекомендуют воспользоваться различными продвинутыми тестами на совместимость характеров, на способность к общению и другие примеры. Люди при этом узнают много нового о партнере, они раскрываются, делают свои выводы о продлении отношений или отказе от них.

Какие недостатки могут больше всего помешать жизни с японцем

Ярые противницы браков с японцами приводят следующие доводы в свою пользу:

  • Япония – очень далекая от России страна по своему менталитету и отношению к жизни в целом;
  • Мужчины этой страны выступают за неравные отношения и не могут относиться к своим славянским женам с подобающим уважением;
  • Японский язык – очень сложный для изучения, в отличие от того же английского;
  • Японская кухня и весь уклад жизни в этой стране кардинально отличаются от того, к чему мы привыкли в России или в Украине;
  • Если вы выйдете замуж за японца, вас обязательно заставят каждый день носить кимоно и пить сакэ.

Преимущества совместной жизни с японцем

Замуж за японца выходят лишь некоторые русские и украинские дамы, но все такие тандемы счастливы, они благополучно проживают в Японии, растят детей, ждут внуков. Японские мужчины очень чтят культ семьи, их воспитание дало им базу, при которой японец всегда превозносит детей, не обижает их, содержит их в достатке и заботится о них каждый день.

Славянская женщина в браке с таким спутником жизни всегда имеет много привилегий, она в современной Японии может не подчиняться некоторым законам, может не принимать веру мужа, а оставаться христианкой, развиваться в плане карьеры, вести хозяйство, иметь равные права с мужем. Развод и расставание с японцем обычно проходит безболезненно, при разводе дети остаются с матерью, и мужчина выплачивает ежемесячное пособие на каждого ребенка в зависимости от своего дохода. Особенно строго за соблюдением этих законов следят в Токио.

Читать еще:  Как вести себя на первом свидании с мужчиной. Что хотят услышать мужчины на первом свидании

Инфраструктура этой азиатской страны очень развита, молодые семьи часто посещают театры, кафе, бары, рестораны, кинотеатры и другие общественные заведения. Разнообразие хобби и другие блага цивилизации позволили японским мужчинам полноценно отдыхать после тяжелого трудового дня. Женщины с японцами чувствуют себя раскованно, они позитивно относятся к браку, чтят их традиции, но при этом не навязывают свою точку зрения.

Выйти замуж за японца – это значит познать всю красоту отношений с восточным мужчиной. Их жизненная философия тэцугаку и принципы суждения всегда очень чисты, благородны и возвышенны. Их мировоззренческая основа – конфуцианство. Женщина из славянского государства позитивно настроена в браке с японцем, а все ее и его родственники поддерживают такой союз.

Любовь и яркие чувства, забота и уют в доме – все это про отношения с японским мужчиной. Любая жительница РФ, Украины, Беларуси может попробовать создать тандем с этим невероятным человеком, наладить свой быт в другой стране.

Знакомства с этими азиатскими красавцами в сети всегда неординарны, и такой адреналин и наплыв чувств может осилить не каждая женщина, поэтому стоим оценить все плюсы и минусы знакомств с японцами заранее. Брак с японцем – это очень ответственный шаг, и, взвесив все преимущества мужчины, в каждом индивидуальном случае женщина получает ответ на все свои вопросы самостоятельно, хотя иногда можно призвать на помощь и советы психологов.

Создать семью с японцем можно в любом возрасте, главным критерием при этом должно быть взаимопонимание и проявление любви в паре, несмотря на долгие годы совместной жизни. Такие семьи живут в браке душа в душу и воспитывают детей, потом внуков – в Японии и за ее пределами.

Справка по Японии

Дословно название страны переводится как «место восхода солнца». Япония омывается Охотским и Восточно-Китайским морем. Архипелаг, на котором расположена страна, состоит и 6852 островов. Самая высокая точка страны – Фудзияма (почти четыре тысячи метров). Население – более чем 127.34 миллиона человек. В этом азиатском государстве очень высокий ППС (паритет покупательской способности) – третий во всем мире. Ожидаемая продолжительность жизни – более 82 лет, детская смертность и инвалидность – одни из самых низких в мире.

Почему японские мужчины предпочитают иностранок?

Почему японские мужчины предпочитают иностранок?

В японской семье старший сын традиционно остается жить с родителями, дабы унаследовать дом, в котором родятся его собственные дети и дети его детей.

Очень редко старший сын в семье женится на иностранке. В приличных, чтящих традиции семьях это непозволительно. Девушка должна придти к мужу девственной и происходить из хорошей семьи. А еще она должна быть воспитана в традиции, чтобы затем правильно передать эту традицию своим детям.

Чему может научить совместных детей иностранка? Даже при условии полного и безоговорочного подчинения родителям мужа и ему самому, нет никаких гарантий, что дети получат правильные ориентиры в жизни и сумеют стать настоящими японцами.

К младшим сыновьям претензий куда меньше. Как правило, они живут отдельно и могут выбирать себе женщин по собственному вкусу и усмотрению. Очень часто японские мужчины женятся на филлипинках, и это не удивительно – ведь цель почти любой молодой филлипинки – выйти замуж за японца. И к этой своей цели они идут, невзирая ни на что.

За этими девушками можно не ухаживать, они не привыкли к хорошему обращению и любую мелочь воспринимают как подарок судьбы. К тому же они не отказываются ни от кривого, ни от хромого, ни от старого, ни от глупого. Что до секса, то, по мнению самих японцев, иностранки выгодно отличаются от соотечественниц той эмоциональностью, которую они привносят в сексуальные отношения.

Япония – страна маленькая, народу много. Если семья живет в доме, то, как правило, вместе с молодыми под одной крышей находятся их родители, бабушки и дедушки, не говоря уже о детях. А это значит, что желающие уединиться муж и жена вынуждены постоянно сдерживать свои эмоции и порывы.

Как же – за стеной спит дедушка, в комнатушке рядом невинные малыши. Этажом выше папа с мамой – их покой тоже нужно беречь.

Для японцев, живущих в квартирах городского типа, проблема уединения не снимается, поскольку дома имеют тонкие стены с весьма хорошей звукопроницаемостью. Так что и тут не расслабишься.

Поэтому японские женщины занимаются сексом молча. Мало того, традиция в которой воспитывается девочка, приучает ее к покорности мужу-господину, желания которого должны быть удовлетворены по первому требованию. Такая самоотреченность и готовность к выполнению супружеского долга лишает интимную близость той спонтанности и неожиданности, которую привносит обоюдная страсть. Иными словами, для многих женщин куда важнее быть уверенной, что она надлежащим образом исполняет свои супружеские обязанности, как это и положено покорной жене, а вовсе не получать удовольствие. Мужчина при этом постоянно оказывается в роли насильника, которому уступают из чувства долга, а не из-за его положительных качеств.

annaaf

Если погуглить два слова «муж — японец», то выпадет целая коллекция сказок о браках такого рода, смешных и нелепых. О том, что к женщинам в Японии относятся как к людям низшего сорта (кажется, тут перепутали Дальний и Ближний Восток), что у жены не может быть банковского счета (интересно, у женщины холостячки — может быть, а как вышла замуж — сразу отнимают?), что японские мужья влетают в дом сурово и так и норовят катаной полоснуть, если им суши на голом своем женском теле не подашь. Из тех же клушеисточников я сегодня еще прочитала, что японский язык выучить невозможно, на работу пустят лет через десять, и т.п. А зачем я это читала, раз муж-японец мне все равно не светит? А затем, что готовилась к интервью с Олей.

Читать еще:  Гардероб полной женщины за 40 лет. Модные тенденции этого года для женщин размером plus size. Платья: для работы и на выход

Мы решили не открывать юзернейм Оли, чтобы не привлекать к ней нездоровое внимание. Но зато, к моему большому удовольствию, есть фотографии 🙂 А ниже — интервью о том, каково это — быть женой японца. Сразу скажу, что искатели чернухи будут разочарованы позитивным рассказом Оли, но я в ее ответах, даже если она и скрыла что-то от посторонних глаз, вижу посыл — имей голову на плечах, умей быть счастливой 🙂

Для начала немного биографии. Сколько лет ты живешь в Японии, и как произошло знакомство с будущим мужем? Сколько времени вы вместе?

— Коротко мою биографию описать сложно:) В Японии в общей сложности около 8 лет. С мужем мы познакомились по интернету, вот на этом сайте http://www.loves.ne.jp/ В декабре будет 3 года со дня нашей свадьбы. К моменту знакомства с ним я знала японский язык в пределах 2 уровня Nihongo Nōryoku Shiken, имела опыт учебы и работы в Японии, но жила и работала в России, а он в Японии. Знакомство началось с его письма мне в июле 2005 г., прежде чем пожениться, мы переписывались, обменивались фотографиями и узнавали друг друга в общей сложности 2,5 года, за это время встречались 4 раза, удачно используя длинные новогодние праздники и японский обон. Самая первая встреча была в марте 2006 в г. Йокогама, вторая летом 2006 в России, третья зимой в России, четвертая в Японии летом 2007 во время которой муж сделал мне предложение и произошло мое первое знакомство с его родителями. У меня это второй брак (первый муж был русский), и благодаря тому, что в этот раз мы смогли хорошо узнать друг друга до свадьбы, «сюрпризов» в этом браке намного меньше:)

— Есть ли у романтических свиданий в Японии свои особенности? 🙂

— С романтикой у современных японцев все в порядке. По крайней мере у моего мужа, он младше меня на 2 года:) Больших различий, думаю, нет. Единственной особенностью можно назвать то, что даже на свиданиях девушке полагается по этикету доставать свой кошелек 🙂

— Как ухаживают японские мужчины? Правда ли, что они почти не говорят о своих чувствах?

— Думаю, что все японцы разные, и нельзя сказать за всех. Мне, наверное, повезло с мужем, он вполне четко и ясно выражает свои мысли и чувства. Я всегда понимала что я ему не безразлична. Ответы на мои письма приходили на следующий же день (это я могла тянуть по несколько дней с ответом). И в период ухаживания и сейчас он мне часто дарит цветы. Слова «я тебя люблю» тоже есть в его лексиконе, ими всегда заканчивается наш разговор по телефону или мэйлу.

— Если можно об этом рассказать, как проходила твоя свадьба?

— У нас было две свадьбы. Одна (первая) в России зимой по русским традициям, вторая в Японии летом по японским. Мы жили в разных странах, поэтому заявление в ЗАГС подавала я одна с другом семьи, приготовлениями занималась тоже сама со своими родственниками. Будущий муж тогда прислал только пакет документов для ЗАГСа, и приехал уже непосредственно на саму свадьбу со своими родителями на 3 дня в декабре 2007. Именно тогда и произошло первое личное знакомство наших родителей. Русскую свадьбу отпраздновали широко, с размахом, с лучшей в городе тамадой, выкупом и русским народным ансамблем, который друзья пригласили сюрпризом в качестве подарка на нашу свадьбу. Я была в белом платье и фате.
Вернувшись в Японию, муж успел подать документы для моей визы, приехал на новый 2008 год ко мне в Россию. Через 2 месяца (это относительно быстро) я получила годовую визу уже как жена для приезда/на ПМЖ в Японию.
Японская свадьба проходила в августе 2008 более официально, но не менее интересно и красиво. Мы с мужем продумывали сами все до мелочей: музыка, цветы, оформление. Как и принято на японских свадьбах, мы 2 раза меняли платья. Я была в розовом платье самолично сшитом для этого случая и японском традиционном кимоно. Во время переодевания гостям был показан видеофильм нашей русской свадьбы. Одетые в комоно, мы появились из сада неожиданно для гостей, мы стояли под зонтиком, а в саду работала машина по производству искусственного снега. В августе это было необычно)

— Есть ли что-то необычное в том, как нужно вести себя с родственниками мужа, японцами? Может быть какие-то непривычные для нас традиции.

— Особенных традиций нет, но перед первой встречей с родителями мужа я все равно очень волновалась. Мы поехали к ним погостить, жили несколько дней в их доме в другой префектуре. Перед этой поездкой мои друзья (подруга у которой муж японец, и которые ужа давно прошли это) дали мне совет. Объяснили, что бояться нечего, нужно вести себя естественно, после ужина можно помочь убрать со стола, а вообще нужно расслабиться и просто чувствовать себя как. в гостях. У меня прошло все как нельзя лучше! У меня и теперь прекрасные отношения со свекровью и свекром. Видимся мы 1-2 раза в год, и изредка общаемся по телефону.

Читать еще:  Хвалебные слова мужчине. Комплименты мужчине. Восхищайся его силой

— Ты специально училась готовить блюда японской кухни? Есть ли какое-нибудь блюдо, которое ты освоила прекрасно и гордишься им?

— Во время учебы в японской спец. школе яп.языка (еще до знакомства с мужем) я подрабатывала по вечерам в яп. ресторане-идзакая , там выучила многие названия и традиционный вкус блюд. Сама училась готовить уже позже, когда вышла замуж, по кулинарным книгам, делая строго как там написано, теперь многое делаю «на глаз». Сейчас часто готовлю самое любимое блюдо моего мужа — жареную свинину с имбирем.

— Банальный вопрос, который всегда всем интересен — любит ли муж-японец что-нибудь из русской кухни?

— Ну конечно же, — борщ! Да и вообще все домашние овощные супы любит, ест с удовольствием. Пельмени тоже уважает, но ими я балую семью только на новый год.

— Наверняка наш русский способ вести домашнее хозяйство отличается от японского. Бывает ли, что муж или, упаси боже, его родственники комментируют твои привычки?

— Ни разу не слышала ни слова упрека. Муж всегда только хвалит.

— Можешь ли вспомнить пару ценных советов, которые дала тебе японская свекровь? :))

— Удивительно, но не могу:) она мне ничего не советует, и вообще не вмешивается. Можно ли назвать это советом, но как-то она мне сказала, что мне лучше немного поправиться, побольше спать и отдыхать, и один раз сказала, что мужу лучше самой не покупать пиво, вообще не спаивать его дома. И это было сказано не поучительно, а просто в разговоре, так, между прочим.

— Понятно, что люди разные, но можно ли обобщить и сказать, что японцы в целом более мягкие и деликатные в обращении с противоположным полом?

— Японцы вообще деликатные, по крайней мере те, с которыми я общаюсь. Японские мужчины, думаю, более галантны, потому что им приходится учиться ухаживать за русскими девушками по фильмам и книгам. Мой муж учился именно так, в итоге он почерпнул в русской/западной культуре самое лучшее, то, чего русские мужчины давно не делают, или делают, но очень редко.

— Было ли тебе в общении с японцами хоть раз неловко, что ты — иностранка?

— Есть опасение, что брак с иностранцем даже при отсутствии языкового барьера — это неизбежное отчуждение и непонимание, культурная пропасть. Тебе легко с мужем? Приходится ли специально прикладывать усилия, чтобы сгладить национальную разницу?

— Лично мне с мужем очень легко, разницу менталитетов, как принято говорить, мы никогда не чувствали. И не преувеличивая скажу, что никаких особых усилий прикладывать не приходится. Мы просто живем, стараемся больше общаться и проводить свободное время вместе, говорить на любые волнующие нас темы, не копить обиды, выяснять сразу все двусмысленности и недоразумения (такие если и были когда-то, то немного). И вообще думаю, что отчуждение и непонимание не зависит от национальности, оно может возникнуть и в обычном браке.

— Японский семейный уклад — это много работающий муж и жена — умелая хозяйка и экономка, в руках которой весь семейный бюджет. У вас так? 🙂

— У японцев тоже по разному бывает. У нас похоже отчасти: муж и правда очень много работает, а в моих руках не весь семейный бюджет, я не хочу взваливать на себя эту обузу, мне вполне достаточно той части которая тратится на хозяйство, а крупные покупки мы всегда обсуждаем и делаем совместно. У нас разные счета в банках. Лично мне намного приятнее когда мой мужчина «при деньгах», чем вариант мужа, которому жена выдает карманные деньги.

— Может быть, у тебя есть наблюдение. чего японские мужчины ждут от своих женщин?

— Не ошибусь если скажу что того же что и все другие: любви и ласки, женственности.

— Отчуждение — одна из болезненных проблем в отношениях, к тому же японская замкнутость и самоконтроль способствуют отчуждению. Как ты думаешь, можно ли добиться истинной душевной близости с японцем?

— Японцы такие же открытые и приятные люди как и русские! Судя по моему опыту, причину японской замкнутости нужно искать. в себе. Если ты сама делаешь что-то не так, японец, как правило, никогда не скажет об этом прямо, чтобы не обидеть, а будет внутренне переживать это и терпеть. Если научиться чуткости и вниманию, которое свойственно японцам, то вполне можно достигнуть истинной душевной близости.

— Наблюдая за своим мужем, его семьей и знакомыми, можешь ли ты сформулировать некоторые черты японского характера?

— Деликатность и уважительное отношение ко всем членам семьи, особенно к старшим. Я сама выросла в интеллигентной семье, но японская семья мужа меня поражает своим аристократизмом, если так можно сказать. Удивительно как они умеют общаться не всё произнося вслух, при этом прекрасно понимают друг-друга. Сразу скажу, что меня это нисколько не напрягает, мне это понятно и близко.

— Некоторые русские, живущие в Японии, отмечают недоброжелательное отношение со стороны некоторых чиновников, в частности, иммиграционных служащих, к русским супругам японцев. Ты замечала чтото подобное?

— Я такого отношения не замечала. Мне вообще везет на людей!

Источники:

http://www.russian4bride.com/ru/magazine/znakomstva-s-yapontsami-zamuzh-za-yapontsa-brak-v-yaponii
http://document.wikireading.ru/8190
http://annaaf.livejournal.com/2698.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector