Если выйти замуж за немца. Замуж за немца – как тут живется иностранцам

0

Если выйти замуж за немца. Замуж за немца – как тут живется иностранцам

Если выйти замуж за немца. Замуж за немца – как тут живется иностранцам

Эмиграция, учёба, работа, отдых в Германии. Страноведение Германии.

Стоит ли русской женщине выходить замуж за немца?

Как живут русские женщины в Германии? Правда ли то, что немцы прижимисты, и держат жену в качестве домашней «рабочей лошади», без прав на социальную жизнь? Слухов много… Но, факты говорят о другом.

Русская жена — домашняя прислуга?

В Германии ценят и уважают труд наёмного рабочего персонала: няни, поварихи, садовника, домработниц и т.п. Так как немецкое государство, серьёзно защищает и поддерживает домашний персонал, цены на их услуги за последние 15 лет выросли очень сильно. Поэтому большая часть немецких семейств всё чаще занимается домом самостоятельно.

Заботы о домашнем очаге не лежат полностью на плечах слабого пола – мужчины чаще всего разделяют домашние обязанности с женой. Подстричь газон, приготовить ужин, прибрать, посадить огурцы-помидоры, поменять малышу памперсы — это, как и многое другое, немецкие мужчины делают даже лучше женщин. Поэтому, если вы женщина, и мечтаете выйти замуж за немца, знайте, что мужчина будет ценить и уважать свою жену, и обязанности по дому (за исключением редких случаев), вам можно делить на двоих. В Германии равноправие во всем.

Как живут немецкие семьи

Правда ли то, что немецкие мужчины прижимисты? Да, они умеют считать деньги. Немцы — приверженцы порядка и дисциплины, размеренности и бережливости. Поэтому русским женам довольно часто приходится сталкиваться с негативными эмоциями мужей, если женщина позволила незапланированно растратить часть семейного бюджета. Но жена никогда не останется без таких нужных в обиходе безделушек, как походы в кино и рестораны, исключительно женских радостей и приятных подарков. Немецкие мужчины, как и российские, тешат свое тщеславие.

К тому же, наверное, в Германии, нет ни одной семьи, которая бы хоть раз в год не ездила отдыхать. А про забытых детей и речи быть не может. Ребенка никогда не оставят без попечения и заботы. Ведь чадо для мужчины, воспитанного в немецких традициях, — это превыше всего. И ребенок – это главное в жизни, а не обуза, как зачастую принято считать у нас.

Такие качества, как надежность, ответственность и предсказуемость — вот истинная ценность немецких мужчин. Поэтому, выйти замуж за немца — значит, находится под надежной защитой, и быть уверенной в ближайшем будущем.

Русские женщины в Германии — большая ценность

Известно, что в Германии мужчин больше, нежели женщин. Поэтому там каждая женщина – на вес золота. При этом женщина за сорок не списывается со счетов, как в нашей стране. Здесь на каждую найдется несколько претендентов.

Прибавьте к этому еще и тот факт, что немки всё больше стремятся быть независимыми. Они не планируют обзаводиться семьёй и детьми, отстаивая свою свободу и уделяя время только себе.
Поэтому, германские мужчины, которые ищут тихую семейную гавань, всё чаще берут себе в жены женщин из других европейских стран.

Замужнюю женщину рьяно защищает государство Германии. В случае развода на плечи мужчины ложатся серьезные выплаты. От алиментов уйти невозможно. Кроме того, обычно бывший муж доплачивает жене прибавку к пенсии. Для немецкого мужчины развод приемлем только в случае крайней необходимости, когда жизнь в семье становится совсем невыносимой. Здесь настоящими женщинами не разбрасываются, а ценят их. И ценят высоко.

Вроде всё прекрасно, и можно смело выйти замуж за немца? Да, это так. Но, будьте готовы к непониманию. И речь здесь не только о том, что мужчинам и женщинам не всегда просто понять друг друга, и не в языковом барьере. Часто случается так, что немецкие мужи не понимают, почему его русская жена поступает именно так, а не как немка, в соответствии с менталитетом. А для русской женщины могут быть шокирующими некоторые, само собой разумеющиеся, бытовые ситуации в немецких семьях. Хорошо, если у партнеров хватает юмора списать всё на плохое настроение. Но если он ждет от нее рациональности и предсказуемости, а она ждет от мужа денег, веселий и геройских поступков – скорее всего брак будет недолог.

Некоторые русские женщины в Германии надеются найти мужа, и сидеть дома и общаться с подружками, ничего не делая. Наш совет: в этом случае следует искать олигарха в родных краях. Немецкие мужчины ждут от русских женщин тепла, заботы, доброты и порядочности.

Вы наверняка помните, что если в отношениях присутствует любовь – то можно победить всё. Но межкультурная разница и быт крайне быстро разрушают розовые замки. Не ждите чудес, а пробуйте и вкладывайте в ваши отношения и брак усилия и тепло.

“Будут говорить, что ты идиот, с улыбкой”. Как я вышла замуж и переехала в Германию

LADY . TUT . BY и школа иностранных языков Streamline продолжают публиковать истории проекта «Выйти замуж за иностранца», в рамках которого каждая могла поделиться с читательницами LADY своей историей. Конечно, только в случае если вы счастливы в браке именно с иностранцем, говорящем на другом языке.

​Рассказ Ольги:

— Оля, какой мотивирующей литературы ты перечитала? Как можно просто так взять, все бросить и уехать неизвестно куда? — говорили мне друзья.

Заметила, что со мной происходит что-то не то, когда по утрам перехотелось просыпаться. Валялась в постели до победного, еле тянулась в душ, потом на работу в рекламное агентство. Скажете: «Да у меня так вся жизнь проходит», и я вам отвечу: «Окей, а у меня не вся». Я обожаю утро, наслаждаться началом дня и свежестью города. Но что-то пошло не так.

Читать еще:  Как найти общие темы для разговора с парнем на первом свидании, как себя вести. О чём поговорить с парнем: в социальных сетях и на первом свидании

Я привыкла, что люблю свою работу. Именно эта убежденность долгое время водила за нос, и я не сразу заметила, как потихоньку начала выгорать. Решила уволиться и не возвращаться какое-то время в офис. Ни в какой! Мне не хотелось рамок: «с 9 до 18», замкнутого пространства и рутины. Тогда пришла мысль уехать по волонтерской программе в Европу, пожить там год-два, развеяться, познакомиться с новой культурой, выучить новый язык, ведь в школе я учила (вернее, пыталась учить) английский. К 24 годам, когда завертелась история с переездом, у меня был уровень примерно А2 (2 из 6 уровней владения языком. — прим. TUT.BY).

Податься в Европу решила по программе Au-pair. Смысл ее заключается в изучении языка и знакомстве с культурой страны. Участник в течение года проживает в принимающей семье: так проще погружаться в новую среду и знакомиться с традициями. Семья обеспечивает жильем, питанием, страховкой, деньгами на карманные расходы и частично оплачивает курс. Au-pair («опеир» — так зовется участник программы) взамен помогает присматривать за детьми и выполняет легкую работу по дому.

Белорусские участники могут отправиться в Австрию, Германию, Данию, Норвегию, Бельгию, Францию, Люксембург, Швейцарию и Нидерланды. Я нигде особо не путешествовала, кроме Польши и Литвы. Поэтому мне было все равно, куда ехать. Легче всего было оформить документы в Германию, и я пошла по пути наименьшего сопротивления.

Перед отъездом необходимо пройти собеседование в посольстве на знание языка. В условиях участия указано, что уровня А1 будет достаточно. Как бы не так! Вы когда-нибудь пробовали поддерживать разговор с носителем языка, умея на тот момент только рассказать о себе и погоде? Тогда вам понравится вопрос от дипломата из разряда: «Что вы будете делать, если ребенок в магазине ударится о кафель и разобьет голову?»

Полтора месяца упорного изучения немецкого с нуля не прошли даром. Собеседование прошла успешно, и уже два месяца спустя я сходила с трапа самолета на севере Германии. Ошибкой было лишь то, что эти два месяца я так была занята завершением дел, прощаниями с родными и друзьями, что совсем забросила немецкий…

Повезло, что родители принимающей семьи разговаривали на английском. Правда, он был у них такой беглый, что я понимала процентов 40. Что помогло заговорить на английском? Поняла, какой он легкий по сравнению с немецким! Как только пришло это осознание, сразу: «А не обсудить ли нам строение атома на „инглише“?»

На немецкий же у меня стоял блок месяца четыре. Язык казался настолько сложным и неподъемным, что к нему было страшно даже подступиться. Пыталась смотреть телевизор, но не понимала вообще ничего. Вслушивалась в разговоры в семье, но для меня все предложение превращалось в одно длинное непонятное слово.

Тогда все мое существо было готово согласиться с Марком Твеном, который писал: «Иные считают, что лучше смерть, чем немецкий язык. Мне трудно с ходу, без подготовки решить этот вопрос. Тут важно, о какой смерти идет речь. Если о медленной и мучительной… Скажем, лет 200 тому назад в Канаде индейцы ловили миссионера, сдирали с него кожу, приносили раскаленной золы, потом кипящую воду, и мало-помалу миссионер… В общем, я думаю, что ему немецкий язык показался бы приятной переменой.»

А одним из основных толчков к активному изучению языка послужила как раз встреча с мужем. С Серхио я познакомилась на танцах. Мы оба танцуем бачату, кизомбу и кубинскую сальсу. Каждый парный танец — язык тела. Но все же таким образом особо не наболтаешься, поэтому рано или поздно придется-таки начать говорить более… традиционным образом.

Муж наполовину немец, наполовину латиноамериканец. До 18 лет жил в Чили и Аргентине, потом поехал в путешествие по Европе и остался здесь. На момент нашего знакомства английский у него уже давно ушел в пассив и заменился на немецкий. А, поскольку его родным испанским я владею никак, пришлось начать говорить по-немецки.

Мой внутренний перфекционист не давал прохода: казалось, что говорю коряво, долго думаю над переводом и порядком слов в предложении. Но Серхио всегда был терпелив и поддерживал, очень! Он говорил, что сам был когда-то в аналогичной ситуации, и понимает мои чувства и даже ошибки. С ним у меня начал пропадать барьер, и я чувствовала себя в «языковой безопасности».

Я случайно влюбилась в Серхио всей глубиной своей души, и где-то внутри возникали мысли: «Оля, пожалуйста, отвлюбись обратно, отношения на расстоянии — это не то, что тебе надо», «ладно, окей, если не отвлюбляется, не влюбляйся хотя бы еще сильнее». Угадайте с одного раза, насколько эти мольбы были действенными.

Почему на расстоянии? Да потому что после au-pair года я хотела податься дальше изучать язык на юг, подальше от северных ветров и поближе к горам, но уже по другой программе: добровольный социальный год (Freiwilliges Soziales Jahr, или FSJ). А после — и вовсе не особо планировала здесь жить.

Читать еще:  Как понять что вы уже встречаетесь. Как понять, что вы встретили «своего» мужчину

Предложение выйти замуж было неожиданностью, потому что я знала: Серхио не собирался жениться. Никогда. Как оказалось, пока не встретил меня.

Хоть я часто поступаю интуитивно, в этот раз все же обратилась к разуму. Понятное дело, что любовь — это не единственная важная вещь в браке. Обращала особенное внимание на то, как Серхио реагирует на проблемы; как ведет себя в конфликтных ситуациях; как относится к людям, более слабым чем он; уважает ли он людей в принципе. Мне очень повезло, что он заключил в себе немецкую рациональность и латиноамериканскую любовь к жизни. Я сказала «да». Расписались мы через шесть месяцев после знакомства. Конечно, мы не пробыли вместе вечность перед предложением выйти замуж, а эти все мои размышления не дают гарантии долгосрочного и успешного брака. Но скажите, есть ли что-то, что эту гарантию дает.

Большинство немцев были шокированы нашей свадьбой! Разговоры были такими:

— Расскажите, а кто из вас делал предложение?!

— Вы так быстро решили пожениться… Вот мы перед браком сначала 11 лет повстречались!

От немцев белорусы значительно отличаются…

Например, когда после двух перелетов и целого дня в пути, я прибыла в Германию, меня накормили… хлебом с намазкой. Меня, путника с долгой дороги, который был готов съесть кабана и закусить ведром яблок! Но это не связано с тем, что принимающая семья жадная. Просто это — разность наших культур. У немцев принято есть хлеб на завтрак и на ужин. Если что, можно еще и в обед. Но не думайте, что они погрязли в однотипности. В течение дня используются разные джемы, сыры и нарезки. А это уже ни что иное, как разнообразное питание! Вспомните, что делают наши люди для гостей: пока он не выкатится колобком из-за стола, его просто не выпустят.

Немцы всегда вежливы и улыбаются. Они даже будут говорить кому-то, что он идиот, с улыбкой во все лицо. А еще и письма о том, что через месяц у вас отберут дом/детей/посадят в тюрьму, будут заканчиваться «с дружеским приветствием, херр Мюллер». Я же больше ратую за искренность.

Скучаю иногда по «настоящести» наших белорусов. Между пятью немецкими формальными улыбками я выберу одну белорусскую, но сапраўдную. Многие говорят после Европы: «Вот приезжаешь в Минск, а там город печали, аж хочется вскрыться». Да, у нас много погрузившихся в себя прохожих. Но когда я им улыбаюсь или дарю случайным людям цветы, те расцветают и расплываются в улыбке как коты на солнце. И передают это настроение по цепочке другим прохожим.

Танцую несколько лет парные танцы и делала это с сотней партнеров. Могу сказать, что немцы — очень техничны, но чего нет в их танцах, так это души и страсти! В свою очередь, те немцы, которые были на вечеринках на просторах СНГ, хватаются за голову. Говорят: «Да это ж невозможно, так близко приближаться к партнерше!». На любой вечеринке в Германии самые пластичные девушки — либо из стран бывшего СССР, либо Латинской Америки. Всегда с ними знакомлюсь, чтобы в этом убедиться.

Забавных случаев из-за разности языков множество, и они продолжают происходить регулярно. Приведу вам несколько примеров.

— Олья, почему ты ругалась на подругу и называла ее «Арашон»? — спросил Серхио после нашего с подругой спокойного разговора по телефону. Ругались?! Да я, наоборот, бодро с ней соглашалась: «Хорошо, хорошо!» Русский часто почему-то выглядит ругательным.

Я долгое время использовала в немецком прямой перевод выражения «у меня много дел». И все было замечательно, пока Серхио через пару месяцев это не услышал и не спросил:

— Олья… Ты знаешь, что означают эти слова?

— А что тут не знать-то? — отвечала я радостно.

— Так ты что, в правду спешишь в туалет?

— Мы идем завтра ужинать с коллегами.

— Ок, — отвечаю и планирую этот вечер для себя.

Что слышу я: «мы идем = он + коллеги (обо мне ни слова)». Что имеет в виду Серхио:

«мы идем = я+он идем с коллегами».

По итогу стало ясно, что, собирайся он один, сказал бы: «Я иду с…». Но мы-то в русском привыкли «мыкать»…

У Серхио появился особенный интерес к русскому языку после празднования свадьбы в Беларуси. Он был так тронут нашими обычаями, гостеприимством и душевностью! И сильно пожалел, что приехал со скудным словарным запасом.

Есть ли у нас с ним трудности в связи с разностью культур? Возможно, вы удивитесь, но белорусская и чилийская культуры очень схожи! Например, для немцев важнее всего работа, для нас на первом месте семья. Немцы не особо запариваются над тем, что надеть, белорусы и чилийцы с детства приучаются выходить в люди всегда чуть ли в самом лучшем. Когда приходишь к чилийцу или белорусу домой, тебя всегда будет ждать обед или хотя бы чай с пирогом, в Германии приглашение в гости не означает, что вам что-то предложат.

Сейчас работаю из дома — пишу тексты на заказ. Параллельно изучаю немецкий. Скоро планирую пойти на подработку в офис, чтобы активнее погружаться в среду. Также веду блог в Instagram (я подписана как volya_by) и рассказываю о возможностях переезда, трудностях и радостях эмигранта.

Люблю Беларусь и всегда немцам рассказываю, какие у нас замечательные люди и страна. Тогда у меня спрашивают: «Так что ты тогда делаешь в Германии?» Резонный вопрос! Меня сюда привела череда случайностей, и на ближайшее время мой дом здесь. Но от мысли, что в Беларуси всегда ждут, становится очень тепло. Больше всего в Германии не хватает «моих» людей. Не хочу привязываться к одному месту и скоро начну изучать еще и испанский. Все-таки через год предстоит поездка в Чили, хочется быть на коне!

Читать еще:  Как помыть зеркало быстро и без разводов. Блеск без пятен и разводов: как и чем помыть зеркало. Последовательность чистки стекол

Немецкий язык оказался не таким уж и сложным, как рисовалось в голове. Марк Твен, конечно, загнул! Самым важным для меня оказался хороший учитель — он был проводником в мир грамматики. И любимый человек, по совместительству, главный мотиватор. Если бы я знала, что иностранные языки так круто изменят мою жизнь, взялась бы за их изучение намного раньше.

Партнер проекта:

Иностранный язык улучшает качество памяти и помогает преодолеть застенчивость. Streamline — одна из крупнейших несетевых языковых школ Европы, здесь вас научат не лезть за словом в карман!

10 причин, по которым стоит выйти замуж за немца

Если вы еще раздумываете, выходить ли замуж за немца, вот десять причин, по которым это, несомненно, стоит сделать!

1. Он оценит вас сполна

Немцы не особенно избалованы женским вниманием и заботой. Устав от борьбы немецких феминисток за свои права, мужчина-немец, окруженный минимальной женской заботой, будет вам благодарен за то, что именно вы есть в его жизни. Он будет восхищаться вашей красотой и обаянием, даже если вы себя видите иначе.

Он будет безмерно благодарен за минимальные кулинарные способности и непременно расскажет о них своим друзьям или коллегам по работе. Согласитесь, приятно, когда вас ценят.

2. Немцы – отличные отцы

Немецкий папа, как правило, обожает своих детей. И не только на словах. Помыть, переодеть, накормить, погулять или сказку почитать – это только короткий список тех дел, которые немецкий папа делает с удовольствием. Он не перекладывает обязанности по воспитанию детей на жену, наоборот, активно участвует во всем, а если надо, то и в отпуск по уходу за ребенком вместо вас уйдет.

Более того, если у вас уже есть дети от предыдущих браков, они будут окружены заботой и любовью вашего мужа-немца. Не сомневайтесь, проверено!

3. Спорт – это жизнь

Большинство немецких мужчин отлично выглядит. Они аккуратные, подтянутые, спортивные и стильные. Немцы привыкли жить активно и следить за своим здоровьем. По этой причине они так же заботливо будут следить и за вашим здоровьем.

Совместные прогулки на велосипедах, катание на лыжах, спортзал – это неотъемлемая часть их жизни и, согласитесь, это здорово!

4. Да здравствуют путешествия!

Да-да, вам придется много путешествовать. Немцы – одна из самых путешествующих наций. Дальние страны или же в пределах Европы, ну, или только по Германии. Но вы будете все время путешествовать, независимо от количества и возраста ваших детей и, поверьте, это будет интересно! Все будет тщательно распланировано на год вперед, максимально удобно и практично.

5. Ваше личное пространство под защитой

Выходя замуж за немца, вы обретаете полную защиту личного пространства. Почему? Да потому что они сами это ценят. Муж-немец будет с уважением относиться к вашим желаниям, он не будет препятствовать личностному росту, а это немаловажно, не так ли?

6. Всегда молодой

Немцы-мужчины всегда остаются молодыми в душе. Они в любом возрасте любят обучаться. Будьте уверены, они пойдут с вами на любые курсы! А это значит, что с таким мужем будет интересно. Он поддержит любую идею – концерт, обучение танго, дайвингу, сальсе, кулинарии или серфингу.

7. Германия – она хороша!

А еще, выходя замуж за немца, вы будете жить в Германии, красивой и многонациональной стране. Вы будете чувствовать стабильность и социальную защищенность. Вы будете жить в стране, где законы работают. Вы станете резидентом страны, в которой медицина – на высочайшем уровне, где чистый воздух и благоприятная экология. Здесь откроются горизонты возможностей для ваших детей и всей семьи.

8. Порядок! Порядок везде и во всем!

Немцы любят порядок. Все спланировано, обдумано и рассчитано. Отпуск или просто поездка, праздник или подготовка к нему. Это же здорово, когда не надо в последний момент рыскать в поисках подарков, когда все готово и можно просто отдыхать в предвкушении радостного события. И если вы замужем за немцем, вам невольно придется научиться планировать. Ну а если вдруг не получится постигнуть секретов тайм-менеджмента, ваш немецкий муж все равно будет делать это за вас. Потому что у них это в крови.

9. Оптимизм – большое дело

Немцы оптимистичны. Они с радостью смотрят в будущее, успешно развивают свои профессиональные качества и способности. А рядом с оптимистом невольно становишься такой же. Живешь здесь и сейчас, веришь в лучшее и в самого себя, не боишься начинать что-то новое и интересное, и начинаешь замечать, что все задуманное исполняется.

10. Немецкий язык

Вы будете отлично владеть немецким. Это же здорово, когда рядом есть носитель языка, который всегда поможет, подскажет и исправит. И это будет не далекий от немецких реалий язык, а тот живой и красивый – да-да, красивый – немецкий! И вы в этом сами убедитесь.

Источники:

http://brd.su/zamuzh-za-nemca/
http://lady.tut.by/news/life/563531.html
http://germania.one/10-prichin-po-kotorym-stoit-vyjti-zamuzh-za-nemca/

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии